한 줄 요약
입사할 때 받는 일시금을 달라고 요청하는 표현
신입 직원으로 입사할 때 기본급 외에 추가 보상을 받고 싶나요? Offer me a signing bonus는 고용주에게 입사 보너스를 요청하는 전문적인 협상 표현입니다.
뜻과 의미
Signing bonus는 새로 고용된 직원이 입사 시 받는 일시금을 의미합니다. 이 표현은 고급 인재를 유치하기 위해 기업이 제공하는 인센티브입니다. Offer me a signing bonus는 이 보너스를 받고 싶다고 고용주에게 직접 요청하는 협상 표현입니다.
사용법
급여 협상 시 기본급 외 추가 보상을 제안받거나 요청할 때 사용합니다. Could you offer me a signing bonus? 형태로 정중하게 질문하거나, I'd like you to offer me a signing bonus처럼 요청할 수 있습니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| During the negotiation, I asked them to offer me a signing bonus of $10,000. | 협상 중에 나는 그들에게 1만 달러의 입사 보너스를 제안해 달라고 요청했다. |
| Could you offer me a signing bonus? I've received similar offers from other companies. | 입사 보너스를 제안해 주실 수 있나요? 다른 회사에서도 비슷한 제의를 받았거든요. |
| I will accept the position if you offer me a signing bonus and additional vacation days. | 입사 보너스와 추가 휴가를 제안해주신다면 이 직책을 수락하겠습니다. |
한국인이 자주 하는 실수
1. sign bonus로 잘못 표현 - signing이 맞습니다. 2. '보너스를 나에게 제안하라'는 뜻인데 'pay me signing bonus'로 쓰면 명령조의 뉘앙스가 생깁니다.
비슷한 표현
Ask for a signing bonus
더 직접적이고 직설적인 요청 표현입니다
Include a signing bonus in the offer
보너스를 제안에 포함시켜달라는 의미로 더 완곡합니다
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸을 채우세요: I'd really appreciate it if you could _______ a signing bonus as part of my compensation package.
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 협상, 급여 협의 등 실무 상황의 영어 표현을 체계적으로 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 특별 가격 적용 가능합니다.