general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

Stay out of this matter. 뜻, 사용법, 예문으로 배우는 일상회화

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

남의 일에 끼어들지 말라는 거절/경고 표현

친구의 싸움에 끼어들려다가 'Stay out of this matter.'라고 들어본 적 있나요? 이 표현은 원어민이 일상에서 자주 사용하는 강력한 의사표현입니다.

뜻과 의미

'Stay out'은 어떤 상황이나 관계에 관여하지 않는다는 뜻입니다. 'this matter'와 함께 쓰면 특정 문제나 사건에 개입하지 말라는 의미가 됩니다. 누군가의 개인적인 일, 분쟁, 또는 민감한 주제에 끼어들지 말라고 강하게 요청할 때 사용합니다.

사용법

상대방이 자신의 일에 개입하는 것을 원하지 않을 때 사용합니다. 직설적이지만 존중하는 톤으로, 주의가 필요한 상황에서 경계를 그을 때 효과적입니다. 'this matter' 대신 다른 명사를 넣어 응용할 수 있습니다.

실전 예문

영어한국어
Stay out of this matter. It's between me and him.이 일에 개입하지 마. 이건 나와 그 사람 사이의 일이야.
I'm warning you—stay out of this matter or you'll regret it.경고하는데, 이 문제에 끼어들면 후회할 거야.
Please stay out of this matter. I can handle it myself.이 일에 개입하지 마 줄래. 내가 처리할 수 있어.

한국인이 자주 하는 실수

'Stay out of this'라고만 해도 충분한데 'this matter'를 반복하면 어색합니다. 또한 'Don't stay out'이라고 부정형으로 쓰면 반대 의미가 되므로 주의하세요.

비슷한 표현

Mind your own business.

'Stay out'보다 더 직설적이고 무례할 수 있습니다. 'Stay out'은 경계를 긋는 것이고 이 표현은 비난하는 톤입니다.

Don't get involved.

'Stay out'과 유사하지만 더 중립적이고 조언하는 톤입니다. 'Don't get involved'는 지혜로운 조언이고 'Stay out'은 명령에 가깝습니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

다음 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? '______ this matter. It's a family issue.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 stay out 같은 구동사를 체계적으로 배워보세요. BLOG30 할인코드로 특별 할인을 받을 수 있습니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Stay out of this matter. 뜻이 뭔가요?
'이 일에 개입하지 마' 또는 '이 문제에 끼어들지 마'라는 뜻입니다. 상대방이 자신의 사적인 일이나 분쟁에 관여하기를 원하지 않을 때 사용하는 강한 거절 표현입니다.
Stay out of와 Don't get involved의 차이는 뭔가요?
'Stay out of'는 더 직접적인 명령이고 경계를 그을 때 사용합니다. 반면 'Don't get involved'는 충고하는 톤으로 더 중립적입니다. 상황에 따라 뉘앙스가 다릅니다.