한 줄 요약
긴급한 시간 압박 상황을 나타내는 비즈니스 표현
업무 현장에서 마감 기한이 촉박할 때 전문적으로 표현하는 법을 알고 싶으신가요? 'Under such a tight deadline'은 시간이 부족한 상황을 강조하며 긴박함을 전달하는 핵심 비즈니스 영어 표현입니다.
뜻과 의미
'Under such a tight deadline'은 매우 촉박한 기한이나 마감일 하에 있다는 뜻입니다. 시간이 매우 제한적인 상황에서 일을 진행해야 할 때 사용하며, 긴급성과 시간 압박을 강조합니다. 프로젝트, 보고서, 제안서 등 업무 상황에서 자주 등장하는 표현입니다.
사용법
프로젝트나 업무의 마감이 촉박할 때, 특히 상사나 클라이언트에게 현재 상황의 어려움을 설명할 때 사용합니다. 'We are working under such a tight deadline' 같이 현재 상황을 설명하거나, 'It's difficult to complete under such a tight deadline'처럼 도전 과제를 표현할 때 효과적입니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| We need to submit the report under such a tight deadline of just three days. | 우리는 단 3일이라는 촉박한 기한 내에 보고서를 제출해야 합니다. |
| It's challenging to maintain quality under such a tight deadline. | 이렇게 촉박한 마감 기한 내에서 품질을 유지하기는 어렵습니다. |
| Under such a tight deadline, we had to prioritize the most critical tasks. | 이렇게 짧은 기간 내에 우리는 가장 중요한 작업들을 우선 순위로 정해야 했습니다. |
한국인이 자주 하는 실수
'tight deadline' 앞에 'very'를 붙이지 마세요. 'tight'가 이미 강조이므로 불필요합니다. 또한 'under such tight deadline'이 아니라 'under such a tight deadline'으로 부정관사 'a'를 꼭 사용하세요.
비슷한 표현
on a tight schedule
deadline보다 전체 일정이 촉박함을 나타내며, 더 광범위한 시간 제약을 의미합니다.
against the clock
시간과의 경쟁 상황을 더 드라마틱하게 표현하며, 긴급성이 더 강조됩니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸에 적절한 표현을 선택하세요: 'Completing this project _____ is almost impossible.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 이 표현과 함께 실무 중심의 비즈니스 영어 표현들을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별 할인을 받으세요!