general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

Can you do any worse? 뜻, 사용법, 예문으로 배우는 실용 영어

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

최악의 상황에서 절망감을 드러내는 반문 표현

일이 계속 틀어지고 상황이 악화될 때, 원어민들은 어떤 표현을 쓸까요? 'Can you do any worse?'는 더 이상 못할 것 같은 절망감을 드러내는 일상 영어입니다.

뜻과 의미

'Can you do any worse?'는 문자적으로는 '더 못할 수 있냐?'이지만, 실제로는 '이미 최악의 상황이다'라는 의미의 반문입니다. 상황이 극도로 악화되었거나 누군가의 행동이 매우 형편할 때, 절망감이나 비꼬는 톤으로 사용됩니다.

사용법

실패, 실수, 형편한 성과 등으로 인해 깊은 절망감을 느낄 때 사용합니다. 혼자 중얼거리거나 친구에게 호소하듯 말할 때가 많으며, 약간의 검은 유머나 체념이 담겨있습니다.

실전 예문

영어한국어
I failed the exam again. Can you do any worse?시험에 또 떨어졌어. 더 못할 수가 있나?
Our team lost 0-5. Can you do any worse?우리 팀이 0-5로 졌어. 이게 최악이지.
I spilled coffee on my shirt, broke my phone, and missed my bus. Can you do any worse?셔츠에 커피를 쏟고, 휴대폰도 깨지고, 버스도 놨어. 더 못할 수 있나?

한국인이 자주 하는 실수

1. 우리말 '최악'으로만 번역하면 반문의 뉘앙스가 사라집니다. 2. 긍정적 상황에서는 사용하지 않습니다. 항상 절망적 상황에만 씁니다.

비슷한 표현

It can't get any worse

더 직설적이고 객관적인 상황 설명. 'Can you do~'는 행동 주체에 대한 비판이 더 강합니다.

What's next?

'What's next?'는 앞으로의 불확실함을 나타내고, 'Can you do any worse?'는 이미 최악이라고 판단하는 표현입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 들어갈 가장 자연스러운 표현은?

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 일상 회화와 비즈니스 상황의 뉘앙스 차이를 완벽히 마스터하세요. BLOG30 할인코드로 수강료 30% 할인받으세요!

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Can you do any worse? 뜻이 정확히 뭔가요?
이 표현은 반문형으로, '더 이상 못할 것 같은 상황에 있다'는 뜻입니다. 문자적 의미와 달리 이미 최악이라는 절망감을 드러내며, 자조적이거나 비꼬는 톤이 포함되어 있습니다.
긍정적인 상황에서도 이 표현을 쓸 수 있나요?
아니요, 불가능합니다. 이 표현은 오직 실패, 실수, 최악의 상황에서만 사용됩니다. 긍정적 상황에서 쓰면 문맥에 맞지 않아 어색해집니다.