general한국인이 어려워하는 필수문법 20선

I am convinced of your thoughts. 뜻, 사용법, 예문 완벽 정리

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

convinced of~는 '~에 확신하다'는 뜻

영어 학습자들이 자주 헷갈리는 convinced 표현을 정확히 이해해보세요. 'convinced of'와 'convinced that'의 차이는 무엇일까요?

뜻과 의미

'convinced of'는 특정 사실이나 주장에 대해 확신하거나 확신을 갖는 상태를 나타냅니다. 당신의 생각, 의견, 주장 등에 대해 믿음이나 확신을 표현할 때 사용됩니다.

사용법

convince는 타동사로 '확신시키다'의 뜻이고, 'be convinced of'는 수동형으로 '~에 확신하다'는 뜻입니다. 명사나 명사구 앞에 'of'를 붙여 구체적인 대상을 나타냅니다.

실전 예문

영어한국어
I am convinced of your thoughts on this project.나는 이 프로젝트에 대한 당신의 생각에 확신한다.
She is convinced of the importance of education.그녀는 교육의 중요성에 확신하고 있다.
We are convinced of your commitment to the team.우리는 당신의 팀에 대한 헌신에 확신한다.

한국인이 자주 하는 실수

❌ 'convinced about'은 부정확합니다. ❌ 'I convince of your thoughts'로 능동형 사용은 문법에 맞지 않습니다.

비슷한 표현

I am convinced that you are right.

'that'절은 전체 명제를, 'of'는 구체적 대상(명사)을 나타냅니다.

I believe in your thoughts.

'believe in'은 신뢰와 믿음을, 'convinced of'는 논리적 확신을 더 강하게 나타냅니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 올바른 표현을 선택하세요: I am _____ of your ability to succeed.

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

이 표현은 StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스(ID: 7)에서 자세히 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 강의를 저렴하게 수강할 수 있습니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

I am convinced of your thoughts. 뜻이 뭔가요?
이 문장은 '나는 당신의 생각에 확신한다' 또는 '나는 당신의 생각을 믿는다'는 뜻입니다. 상대방의 의견이나 주장에 대해 논리적 확신이나 동의를 표현하는 표현입니다.
convinced of와 convinced that의 차이는?
'convinced of'는 구체적인 명사 대상(your thoughts, ability 등)을 지정할 때 사용하고, 'convinced that'은 절(전체 문장)을 따를 때 사용합니다. 예: 'convinced of your thoughts' vs 'convinced that you are right'