general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

'Leaving aside'의 정확한 뜻, 사용법, 예문 3개 완벽 정리

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

특정 요소를 무시하거나 고려 대상에서 제외하는 표현

일상에서 논의할 때 하나의 요소만 무시하고 다른 것을 판단하고 싶을 때가 있습니다. 'Leaving aside'는 이런 상황에서 자연스럽게 쓰는 원어민 표현입니다.

뜻과 의미

'leave aside'는 '~을 제치다, 무시하다'라는 뜻입니다. 논의나 판단에서 특정 요소를 의도적으로 제외할 때 씁니다. 가격, 시간, 감정 등 고려하지 않으려는 것들을 명시할 때 유용하며, 좀 더 본질적인 문제에 집중하게 합니다.

사용법

'Leaving aside + 명사' 형태로 문장 시작에 씁니다. 복합문에서 주요 주장 앞에 놓아 수식합니다. 비슷하게 'Putting aside'도 사용 가능합니다. 격식적 상황부터 일상 회화까지 광범위하게 적용됩니다.

실전 예문

영어한국어
Leaving the expense aside, do we actually need a second car?비용은 일단 제쳐두고, 우리가 정말 두 번째 자동차가 필요한가요?
Leaving politics aside, we should focus on improving education.정치는 일단 제쳐두고, 우리는 교육 개선에 집중해야 합니다.
Leaving his past mistakes aside, he's done an excellent job this year.그의 과거 실수는 무시하고, 올해는 훌륭한 일을 했습니다.

한국인이 자주 하는 실수

1. 'Leave aside'를 목적어 없이 쓰면 안 됩니다. 2. 동사원형 'leave' 대신 'leaving'으로 시작할 때 시제 변화를 고려하지 않는 실수가 있습니다.

비슷한 표현

Putting aside

'Leaving aside'와 같은 의미이지만 'putting'이 약간 더 부드럽고 친근한 느낌입니다.

Ignoring

'Ignoring'은 의도적 무시를 강조하며, 'leaving aside'는 논의 편의상 일시적으로 제외하는 뉘앙스입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸을 채우세요: 'Leaving _____ aside, we need to improve our customer service.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 'leave'의 다양한 용법과 관용표현을 깊이 있게 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별 할인을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Leaving the expense aside, do we actually need a second car? 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '비용 문제는 일단 무시하고, 정말로 두 번째 차가 필요한가?'라는 의미입니다. 가격을 고려하지 말고 실제 필요성에만 집중하자는 뜻으로, 논의에서 특정 요소를 의도적으로 제외할 때 씁니다.
Leaving aside와 Putting aside의 차이는?
두 표현은 거의 같은 의미이지만, 'putting aside'가 조금 더 부드럽고 협력적인 느낌입니다. 'leaving aside'는 좀 더 객관적이고 단호한 뉘앙스를 가집니다.